Accueil arrow Contact

Pour un devis gratuit vous pouvez me contacter par les adresses ci-dessous. Pour recevoir un devis exact, merci d'inclure tous renseignements pertinents :

  • Une copie du texte à traduire
        • Si le texte est une copie scannée, n'oubliez pas de vérifier qu'il soit lisible et qu'aucun texte n'a été coupé.
  • Le délai
  • Les exigences stylistiques
        • Lorsque je traduis votre texte, je suis le style du texte original, mais si vous préférez que votre traduction ait son propre style, dites-le moi. Est-ce que la traduction doit être de style soutenu ? Familier ? Satirique ? Fantaisiste ? Persuasive ? ...?
  • Les besoins de formatage
        • Pour la plupart des traductions je crée un texte Word qui suit le format de base du texte original. Si votre texte exige un formatting spécifique, merci de m'en informer.
        • Pour les textes de l'état civil, je reproduis le format du texte original.
  • Le besoin de certification
        • Les actes de l'état civil (les actes de naissance, actes de mariages, actes de décès...), les diplômes, et les relevés de notes scolaires ne sont que quelqueuns des textes que je traduis qui doivent être certifiés. Est-ce que vous envoyerez la traduction à USCIS ? Pas de problème ! Je traduis fréquemment pour USCIS, et mes traductions n'ont jamais été rejetées.

          Dites-moi quel agence ou organisme a exigé la traduction certifiée et quels conditions sont requises.
  • Le but du texte
        • Si je connais le but de votre traduction, je pourrai mieux vous fournir avec une traduction qui conviendra à vos besoins.

          Une traduction juridique doit suivre le texte original de très près. Une traduction marketing peut varie grandement du texte originl, pour mieux communiquer avec un nouveau marché. Les traductions scolaires peuvent garder des aspects étrangers et ambigus du texte original pour que le lecteur puisse mieux explorer toutes routes de recherche.
  • L'audience cible
        • Qui lira cette traduction ? Les avocats ? Les non-initiés ? Les clients ? Les adultes ? Les enfants ? Les salariés ? ... ?
  • Tous autres renseignements

 

Mail :
  Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir  
   
Poste :AEG Translations
 P.O. Box 162596
 Sacramento, CA 95816
 USA
 
   
 Messagerie vocale :     +1 510.589.8972  
   
 LinkedIn : 
 AEGtranslations
 
   
 Twitter :  AEGtranslations  
   
   
   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2007 - 2018 - All Rights Reserved